Liaisons

Peuvent être dangereuses. Dans un autre registre, peuvent être malt-à-propos lorsqu’elles sont préparées, annoncées par le locuteur qui, finalement, change son texte de sorte qu’elles n’ont plus de raison d’être. La rhétorique devient alors comique involontaire. Un ti texemple pour clarifier ça. Je ferai cependant remarquer que ces liaisons sontte parfaites (sont idéales) pour apprendre le Français à un ETT (étranger en Transit Temporaire), surtout s’il lui arrive d’essayer de comprendre les intervenants qui s’agitent dans son poste de télé. Démonstration.

Texte préparé : Il est évident que les énigmes dévoilées à Marie n’ont pu la convertir. Elle était bien trop éloignée de toute cette argutie. Il eût été plus approprié de ne point avancer de telles sornettes. Pour une raison que j’ignore, ça l’a beaucoup amusée.

Texte instinctivement remanié : Il est flagrant que les mystères dévoilés à Marie n’ont pu la convertir. Elle était bien trop distante de toute cette argutie. Il eût été plus simple de ne point lui tenir de telles sornettes. Pour une raison que j’ignore, ça l’a beaucoup fait rire.

Texte effectivement dit, entrecoupé de silences révélateurs : Il ète [] flagrant que lèze [] mystères dévoilés à Marie n’ont pu la convertir. Elle était bien troppe [] distante de toute cette argutie. Il eût été pluze [] simple de ne pointe [] lui tenir de telles sornettes. Pour une raison que j’ignore, ça l’a beaucoupe [] fait rire.

19/01/2012

Laisser un commentaire